Exprimer mon avis

Responsable de traduction vers le français-inkyfada Retour vers les opportunités



Échéance

30 Novembre 2021 Il y a 2 years

Partager l'opportunité sur

Détails de l'opportunité

Régions concernées par cette opportunité: Tunis

Inkyfada recrute un·e responsable de traduction vers le français

 

Inkyfada est à la recherche d’un·e responsable de traduction pour assurer la traduction de l’arabe vers le français des productions arabophones d’inkyfada et le sous-titrage en français des productions d’inkyfada Podcast. 

 

Qui sommes-nous ?

inkyfada est un média engagé dans la lutte contre les injustices, les inégalités, les systèmes de domination, les abus de pouvoir. Il cherche à creuser en profondeur les questions importantes, en mettant en lumière les abus de pouvoir, les mécanismes de domination, pointer du doigt les responsabilités et les défaillances des pouvoirs publics ou des groupes en situation de pouvoir.       

Le but d’inkyfada est d’assurer le droit à l’information et de compréhension du public, de demander des comptes aux pouvoirs en place pour une transformation profonde vers plus de justice, d’égalité, de solidarité, de dignité et de droits.

La mission d’inkyfada est d’avoir un impact sur les politiques publiques et les systèmes de domination en révélant et en pointant du doigt les abus et en demandant des comptes aux responsables de ces abus.

Inkyfada donne également de l’importance à une meilleure compréhension du monde qui nous entoure, grâce à des formats explicatifs et contextuels, en revenant sur le passé, donner à voir et à entendre des histoires oubliées ou peu connues, réconcilier le passé et le présent pour un futur meilleur.

L’objectif n’est pas de couvrir l’actualité en tant que telle mais de donner du sens à l’information pour comprendre pourquoi les choses se passent ou se sont passées, ce qu’elles signifient et ce qu’elles engendrent.

  1.   http://inkyfada.com : Publication d’articles de fond de qualité, à travers les investigations, les datavisualisations, les reportages et photoreportages, les séries thématiques, webdocs, formats explicatifs et/ou interactifs qui mettent l’accent sur l’expérience narrative, le graphisme, le design, la photographie, les illustrations, l’interactivité et la multiplicité des formats en ayant recours à des outils technologiques innovants.
  2.   http://inkyfadapodcast.com : Première plateforme entièrement dédiée aux podcasts en Tunisie. Une autre manière de produire et de consommer du contenu ayant un sens, avec une façon d’appréhender les problématiques différemment, grâce au pouvoir d’immersion de l’audio.  

 

Profil recherché : 

 

  • Excellent niveau de compréhension en arabe
  • Rédaction irréprochable en français
  • Capacité à traduire des contenus divers, sous différents formats (enquêtes, reportages, datavisualisation, podcast, etc.)
  • Rigueur, précision, organisation, polyvalence, capacité à prioriser
  • Capacité à gérer les éventuels délais serrés (gestion du stress)
  • Excellence dans la gestion d’équipes, capable à la fois de coacher des collaborateur·trices direct·es et de travailler en collaboration entre équipes et départements (avec d’autres collaborateur·trices de la structure) 
  • L’anglais est un plus

 

Ce que vous ferez : 

 

  • Assurer la traduction et la publication de contenus de l’arabe vers le français
  • Former une équipe de traducteur·trices freelance vers le français (appels à candidature, évaluation du niveau de langue, etc.)
  • Coordonner la traduction des articles avec des traducteur·trices freelance
  • Éditer et publier les contenus traduits par les collaborateur·trices externes
  • Intégrer les articles sur les sites d’inkyfada et inkyfada Podcast grâce à notre outil d’intégration
  • Mettre en place des processus et des modes d’organisations capables de garantir la régularité des traductions en collaboration avec l’équipe de rédaction
  • Travailler en étroite collaboration avec le département du Lab (design et développement) pour la traduction des infographies, contenu interactif, etc.

 

 

Critères d'éligibilité

  • Excellent niveau de compréhension en arabe
  • Rédaction irréprochable en français
  • Excellence dans la gestion d’équipes, capable à la fois de coacher des collaborateur·trices direct·es et de travailler en collaboration entre équipes et départements (avec d'autres collaborateur·trices de la structure) 
  • Capacité à traduire des contenus divers, sous différents formats (enquêtes, reportages, datavisualisation, podcast, etc.)
  • L’anglais est un plus
  • Rigueur, précision, organisation, polyvalence, capacité à prioriser
  • Capacité à gérer les éventuels délais serrés (gestion du stress)

L'opportunité a expiré

Cette opportunité n'est malheureusement plus disponible sur Jamaity. Visitez régulièrement la rubrique opportunités pour ne plus en rater.

Suivez Jamaity sur LinkedIn


Obtenez Jamaity Mobile dès maintenant

Jamaity Mobile Promo

Appel à candidatures Publié sur Jamaity le 1 November 2021


Découvrez encore plus d'opportunités sur Jamaity en cliquant sur ce lien.




Supporté par

Réseau Euromed Logo UE Logo