أعبّر عن رأيي

Handicap International lance un appel pour la Traduction des différentes livrables du projet « JOUD NEFZAWA » عودة إلى الفرص


Humanité & Inclusion (Handicap International )

يطلق   Appel à candidatures

انتهاء الصلاحية

03 أكتوبر 2019 Il y a 5 ans

شارك الفرصة على

تفاصيل الفرصة

GÉNÉRALITÉS 

  • Programme: Tunisie-Maroc 
  • Lieu de la mission: Kébili 
  • Type de la mission: Traduction des livrables de projet “JOUD NEFZAWA” 
  • Qui a demandé la mission: HI Programme Tunisie-Maroc-Lybie 
  • Noms Chargé de projet bénéficiaire de l’action: Abdennaceur BenAhmed 
  • Nom du projet appuyé: JOUD NEFZAWA
  • Date de début: Octobre 2019 
  • Date de fin: Juillet 2020 
  • Financement mission: G21_063/TA38/5.5

CONTEXTE DE REALISATION DE LA MISSION 

 

a) Humanité et Inclusion 

Interventions de Humanité et Inclusion au Maghreb 

Humanité et Inclusion (HI), le nouveau nom d’Handicap International, est une organisation de solidarité internationale indépendante et impartiale, qui intervient dans les situations de pauvreté et d’exclusion, de conflits et de catastrophes, œuvrant notamment aux côtés des personnes handicapées pour améliorer leurs conditions de vie et promouvoir le respect de leur dignité et de leurs droits fondamentaux. HI est présente dans la Région du Maghreb depuis 1993. A travers une dynamique régional, HI vise à répondre aux défis de développement de sa population cible dans chaque pays d’intervention mais aussi à renforcer les échanges d’expériences et les synergies entre les acteurs des différents pays, qu’il s’agisse des organisations de la société civile, des structures professionnelles, des acteurs publics et parapublics. 

b) Présentation de la mission HI Tunisie 

Historique de l’intervention d’Humanité et Inclusion en Tunisie 

  • HI intervient en Tunisie depuis 1992, ponctuellement dans un premier temps, puis en permanence depuis 1997, dans le cadre d’un accord de coopération signé avec le Ministère des Affaires sociales. 
  • En 2006, HI a officiellement été autorisé à s’installer en Tunisie et à ouvrir un bureau de représentation. 

Projets en Tunisie 

En Tunisie, les actions de l’association ont comme objectif Renforcer la couverture des besoins de protection, de santé et réadaptation et d’insertion pour un public vulnérable élargi (Personnes en situation de handicap, Femmes et Migrants), notamment par la mise en œuvre d’un pôle d’expertise technique de HI

Cet objectif se décline en 3 axes stratégiques : 

  • Axe 1 : Assurer l’accès des personnes vulnérables à des services de qualité permettant l’inclusion et la participation sociale 
  • Axe 2 : Protéger contre les violences de tous types et prévenir la détresse psychologiq ue. 
  • Axe 3 : Améliorer la prise en charge du handicap notamment par le développement de nouvelles filières métiers 

L’association mène actuellement en Tunisie quatre projets de développement à savoir : 

  • Projet « Emploi & Handicap » : Mené en partenariat avec l’agence nationale de l’emploi et du travail indépendant et la fédération des associations tunisiennes œuvrant dans le domaine du handicap. Le projet cible les zones de Gabès, Gafsa, Ben Arous et Bizerte. Le projet est financé par la fondation Drossos et l’AFD.Pour plus d’informations, merci de contacter : m.afchar@hi.org 
  • Projet « Joud Nefzaoua » : Mené dans le cadre du programme ENPARD en partenariat avec l’agence nationale de l’emploi et du travail indépendant. Le projet vise la commune du grand Kébili. Ce projet est financé par l’Union Européenne. Pour plus d’informations, merci de contacter : a.benahmed@hi.org 
  • Projet « Gouvern’Elles » : Mené dans le cadre du programme MOUSSAWAT en partenariat avec la ligue tunisienne des droits de l’Homme – LTDH. Le projet intervient dans les zones du Grand Tunis, Jendouba & Gafsa. Ce projet est financé par l’Union Européenne. Pour plus d’informations, merci de contacter : cdp.gouvernelles@gmail.com 
  • Projet « Pépinière Urbaine » : Mené dans le cadre du programme PROVILLE en partenariat avec le laboratoire de l’économie sociale et solidaire – Lab’ess et le bureau d’étude Kandeel. Le projet est financé par l’agence française de développement – AFD. Pour plus d’informations, merci de contacter : a.yahiaoui@hi.org 

CONTEXTE DE LA MISSION 

La présente action s’inscrit dans la continuité des processus mis en place par le projet JOUD NEFZAWA à savoir : 

  • Elaboration d’un sociogramme des acteurs qui définit i) Les mécanismes de planification territoriale, ii) Les mécanismes d’appui à la création et d’accompagnement des activités économiques.
  • Réalisation d’une étude portant sur l’analyse des chaines de valeurs pour la création d’activités économiques solidaires et inclusives.
  • L’accompagnement de 5 associations locales dans une démarche de mobilisation citoyenne ayant pour vocation d’alimenter et de contribuer à la réalisation de plans de développement locaux inclusifs et participatifs.
  • La structuration d’un dispositif d’accompagnement coordonné et concerté rassemblant l’ensemble des acteurs locaux.
  • La structuration des incubateurs économiques dans les quatre chaines de valeurs identifiées à travers l’étude.

Ces processus permettront in fine d’initier un modèle de développement local basé sur la prise en compte des besoins de la population dans une perspective de préservation des ressources et de promotion d’activités économiques durables et pérennes. 

a) Présentation succincte du projet « JOUD NEFZAWA» 

Objectif Général Les populations les plus vulnérables sont actrices du développement socioéconomique de leur territoire grâce à la mise en œuvre des principes du développement durable pour le renforcement du tissu économique via une réponse pluri-acteurs concertée dans la région de Kébili. Objectifs spécifiques Les comités locaux de développement (CLD) avec la participation des populations y compris les plus vulnérables, élaborent des plans de développement locaux facilitant l’insertion socio-économique des personnes les plus vulnérables, dans la délégation de Kébili Nord. Résultats escomptés

  • R1 : Les acteurs économiques ruraux se coordonnent et élaborent des plans de développement locaux inclusifs en fonction des filières vertes identifiées 
  • R2 : Les acteurs de l’accompagnement des groupes vulnérables sont renforcés et mettent en place un dispositif local d’accompagnement (DLA)
  • R3 : Les porteurs de projets sont soutenus et coachés grâce au DLA 

Public cible 200 personnes vulnérables (femmes, jeunes, personnes handicapées) 4 comités de développement locaux, l’ANETI et 60 représentants des acteurs locaux clefs (société civile, pouvoirs publics du développement rural durable et de la création d’emplois). 

b) Enjeux de la mission 

Afin de favoriser l’appropriation des différents résultats, et afin d’assurer l’accessibilité des  différents documents et livrables du projet « JOUD NEFZAWA » par les différentes acteurs  clés de développement et la population locale, la traduction et la mise en forme sont  nécessaires pour une diffusion de ces livrables sur le plan régional et national. 

En effet, le français est la langue communément utilisée par HI pour la production des  livrables. De ce fait, le projet « JOUD NEFZAWA » prévoit une mission et vise la  contractualisation d’un prestataire pour la traduction de tout document du français vers la  langue arabe des différents livrables comme suit : 

  • L’étude approfondie des éco-filières, chaînes de valeur et activités économiques inclusives, vertes et solidaires à Kébili, Tunisie.
  • L’étude prospective de l’économie sociale et solidaire.
  • Le plan de développement local mis en place dans le cadre de projets.
  • Édition du guide d’accompagnement à l’insertion socio-économique des populations vulnérables dans les filières vertes.
  • Des fiches et des documents de capitalisation du projet.

OBJECTIFS ET RESULATS ATTENDUS DE LA MISSION 

Objectifs spécifiques de la mission 

Traduire les différentes livrables du projet « JOUD NEFZAWA » en langue Arabe  Résultats attendus Les livrables, études et supports du projet sont traduit en langue arabe 

Public Cible:

  • Les acteurs publics, et tout acteur de développement.
  • Les structures qui œuvrent pour l’insertion socio-économique de la population vulnérable.
  • Les acteurs de la société civile locale et nationale

Livrables de la mission Les différentes études et livrables du projet en langue arabe à savoir : 

  • L’étude approfondie des éco-filières, chaînes de valeur et activités économiques inclusives, vertes et solidaires à Kébili, Tunisie : 87 Pages
  • 30 Fiches des projets économiques : 120 Pages
  • L’étude prospective de l’économie sociale et Solidaire : 30pages.
  • La revue des collectivités locales : 20 pages*
  • Le plan de développement local mis en place dans le cadre du  projet. 70 Pages*
  • Guide d’accompagnement à l’insertion socio-économique des  populations vulnérables dans les filières vertes : 50 pages*
  • Des fiches et des documents de capitalisation du projet : 30  pages à 40 pages* 

*Nombre approximative des pages à traduire. 

a) Calendrier indicatif 

La présente prestation s’étalera sur toute la période de mise en œuvre de projet et dépend de l’édition des différentes livrables de projet, à savoir : 

 

b) Modalité de contractualisation : 

En fonction de la période de mise en œuvre de l’action qui court la durée du projet, la modalité de contractualisation fera l’objet d’un contrat cadre avec le prestataire retenu. 

DOSSIER DE CANDIDATURE & EVALUATION 

a) Critères d’évaluation : 

 

انتهت صلوحية الفرصة

للأسف هذه الفرصة لم تعد موجودة على جمعيتي . زوروا بانتظام قسم الفرص لتجنب افلات الفرص اللاحقة

تابع "جمعيتي" على لينكد إن


احصلوا على جمعيتي موبايل من الآن

Jamaity Mobile Promo

دعوة للترشّح منشور على "جمعيتي" في 26 septembre 2019


إكتشف المزيد من الفرص على "جمعيتي" عبر النّقر على هذا الرّابط.




مدعوم من طرف

شعار شبكة أوروميد UE Logo