16 نوفمبر 2021 Il y a 3 ans
Humanité & Inclusion – Handicap International
Chef de projet – WODAD
Type de contrat : Contrat National Tunisien
Localisation : Tunis avec des visites régulières dans tous les gouvernorats
Durée : 1 an renouvelable
Date de début : Novembre 2021
Humanité & Inclusion – Handicap International (HI), est une organisation de solidarité internationale indépendante et impartiale, qui intervient dans les situations de pauvreté et d’exclusion, de conflits et de catastrophes, œuvrant notamment aux côtés des personnes handicapées pour améliorer leurs conditions de vie et promouvoir le respect de leur dignité et leurs droits fondamentaux.
HI est présent dans la région du Maghreb depuis 1993. A travers une dynamique régionale, HI vise à répondre aux enjeux de développement de sa population cible dans chaque pays d’intervention, mais aussi à renforcer l’échange d’expériences et les synergies entre les acteurs des différents pays, qu’il s’agisse d’organisations de la société civile, de structures professionnelles ou d’acteurs publics et parapublics.
Le projet Women’s Development and Action on Disability (WODAD) est financé par le Département d’État américain et mis en œuvre par Humanity & Inclusion (HI) et son partenaire Association tunisienne pour la gestion et la stabilité sociale (TAMSS).
L’objectif du projet est de responsabiliser les survivants de la violence basée sur le genre et les personnes handicapées en Tunisie dans l’exercice de leurs droits, en créant une plus grande sensibilisation, un engagement multipartite pour un changement d’attitude/comportement, et la promotion de réformes sociales et institutionnelles favorables accordant un meilleur accès aux services.
Mis en œuvre sur une période de 3 ans (octobre 2021 / septembre 2024), le projet sera mené en étroite collaboration avec les parties prenantes concernées -le Ministère des Affaires Sociales et le Ministère de la Condition Féminine en particulier- aux niveaux national et décentralisé, tout en assurant pour rester en phase avec les stratégies nationales pour l’inclusion socio-économique des personnes handicapées et la prévention et la réponse à la violence basée sur le genre en Tunisie, ainsi que le cadre juridique et les normes internationales, le projet proposé répondra avec succès aux objectifs étant
1) Coordination efficace entre le gouvernement tunisien et les institutions de la société civile pour accroître le soutien aux victimes de violences basées sur le genre et mettre en œuvre les lois protégeant leurs droits
2) Amélioration de la capacité du gouvernement à identifier les personnes handicapées et à utiliser les données pour distribuer les prestations auxquelles les personnes handicapées ont légalement droit
3) Sensibilisation et capacité accrues des victimes de violence sexiste et des personnes handicapées à comprendre et à exercer les droits qui leur sont accordés.
Relevant du Responsable des Opérations Tunisie, le Chef de Projet contribue à la mise en œuvre du mandat et de la stratégie à 10 ans d’Humanité & Inclusion. Il assure une qualité et un impact optimal du projet au moyen d’un système de délégation avec des mécanismes de contrôle appropriés. Avec tous les managers de HI, et à travers les changements de paradigme, il/elle partage la responsabilité de la bonne gestion et du fonctionnement efficace de l’organisation mondiale.
Le chef de projet sera chargé de diriger avec succès le consortium HI-TAMSS dans la mise en œuvre commune du projet.
Missions:
1.1 Manager en ligne les membres de l’équipe du projet
une. Fixe des objectifs individuels, évalue les performances individuelles, contribue au développement professionnel et de carrière des membres de son équipe, contrôle les compétences
1.2 Organise et dirige des réunions d’équipe régulières
1.3 Gère le recrutement et la sélection des nouveaux membres de l’équipe
1.4 S’assure de la stricte application et du respect du Règlement Intérieur du programme par l’équipe projet.
2.Compétence
2.1Fournit l’expertise technique pour son projet
une. S’assure que les activités mises en œuvre sont conformes aux normes et standards techniques internationaux
b. Adapte la documentation du projet aux normes et standards techniques internationaux, si nécessaire
c. Organise une formation technique pour son personnel lorsque cela est pertinent
ré. Est en charge de la qualité technique et de la pertinence des activités du projet mises en œuvre dans son champ d’expertise
e. Assure l’apprentissage technique des projets en s’appuyant sur les leçons apprises et les bonnes pratiques
F. S’assure que les spécialistes techniques mondiaux et sur le terrain obtiennent les informations dont ils ont besoin et collabore avec les divisions techniques si nécessaire
g. Ajuste ses activités aux recommandations d’audit, le cas échéant
2.2 Aide à coordonner le développement professionnel technique et à faciliter une communauté de pratique, en collaboration avec la division technique
2.3Gère les relations avec les autorités techniques, les partenaires locaux ou d’autres parties prenantes
3.Mise en œuvre et suivi
3.1 Assure la mise en œuvre du projet, en collaboration avec les services concernés et conformément aux normes et procédures générales
une. Assure la planification des activités et établit des plans d’action
b. S’assure que les activités sont mises en œuvre conformément à la proposition de projet et au budget alloué
c. S’assure que les activités sont mises en œuvre selon les normes internes de qualité et techniques et, si nécessaire, propose des ajustements ou des améliorations pour aider à atteindre les objectifs
ré. S’assure, en tant que responsable du budget, que les dépenses réalisées et planifiées sont effectuées correctement et selon la procédure d’engagement financier et le budget alloué
e. Prépare et surveille les accords de partenariat avec les partenaires de mise en œuvre et d’autres partenaires potentiels
F. Assure la mise en œuvre effective et le suivi des politiques institutionnelles (PSEA, démarches transversales obligatoires, etc.) sur son projet
g. Coordonne et collabore avec les services internes concernés, en particulier les ressources logistiques, RH, financières et techniques
3.2 Assure la gestion des données du projet
une. S’assure que les outils appropriés de collecte et de gestion des données sont en place sur le projet, conformément aux normes mondiales
b. S’assure que les données liées au projet sont collectées et compilées dans la base de données du projet
c. Effectue des vérifications régulières et apporte les corrections nécessaires dans la base de données d’activité
3.3 Assure le reporting du projet
une. Surveille l’atteinte des résultats et des indicateurs, conformément au cadre logique
b. Est en charge de produire les outils de reporting adaptés : état de situation mensuel, PM Box
c. Rapporte régulièrement au supérieur hiérarchique
ré. Rédige des rapports pour les agences de financement lorsque cela est pertinent et surveille les délais des donateurs (subventions, rapports, audits) concernant le projet
e. Garantit le bon archivage des informations
3.4 Prépare et pilote l’évaluation et la capitalisation du projet
une. Planifie et surveille les évaluations de projets
b. Produit la capitalisation du projet et l’apprentissage à partir du matériel d’expérience
4.Influences & Communication
une. Contribue au rayonnement externe de HI en participant à des réseaux pertinents
b. Communique sur le projet aux partenaires, aux autorités et aux parties prenantes, le cas échéant
une. Contribue au programme ou à la stratégie opérationnelle du pays (STRATOP)
b. Rédige de nouvelles propositions de projets pour la continuité ou l’expansion du projet
c. Contribue à la rédaction de nouvelles propositions pour de nouvelles opportunités
Compétences:
Connaissance
· Les différentes écoles de pensée et modèles explicatifs du handicap
· Les cadres internationaux des droits de l’homme
· Les stratégies de lutte contre l’exclusion et la discrimination
· Les problématiques techniques concernant son secteur de service
· Parfaite connaissance d’au moins un métier de son secteur
· Maîtrise de l’arabe, du français et de l’anglais – écrit et parlé
Savoir-faire (pratiques)
· Produire une communication institutionnelle rédigée dans la langue de travail du pays
· Produire une communication claire, concise et responsable adaptée à l’interlocuteur (adulte ou enfant) ; adapter la communication et les messages à un environnement interculturel
· Utiliser des techniques d’écoute active et les appliquer dans les situations appropriées
· Négocier et gérer les problèmes et les conflits
· Établir des cadres, des règles et des limites clairs
· Créer et maintenir des conditions qui motivent le public cible; mobiliser et accompagner différents groupes d’acteurs (familles, collectivités, collectivités locales, etc.)
· Planifier, mettre en œuvre et évaluer les activités de son projet (équipe et individuel)
· Anticiper et s’adapter aux besoins des bénéficiaires et aux imprévus
· Mener des évaluations continues des activités et des résultats
· Favoriser la participation et la coopération aux activités de son projet
· Au moins 2 ans d’expérience dans son domaine professionnel
Compétences interpersonnelles (attitudes)
· Travailler en équipe/en réseau, coopérer
· Respect de l’opinion et valorisation des compétences d’autrui en vue d’une action partagée
· Donner et recevoir des commentaires constructifs; échanger avec des équipes pluridisciplinaires, travailler en réseau et collaborer
· Empathie; s’intéresser à ce que chacun vit et ressent, se mettre à la place de l’autre, être à l’écoute de ses besoins, accepter plutôt que juger
· Résilience au stress et à l’incertitude
· Pragmatisme, capacité d’adaptation avec agilité
للأسف هذه الفرصة لم تعد موجودة على جمعيتي . زوروا بانتظام قسم الفرص لتجنب افلات الفرص اللاحقة
دعوة للترشّح منشور على "جمعيتي" في 28 septembre 2021
إكتشف المزيد من الفرص على "جمعيتي" عبر النّقر على هذا الرّابط.