Exprimer mon avis

Une agence pour la conception et l’animation d’une formation-Fondation Hanns Seidel Retour vers les opportunités


Fondation Hanns Seidel

Lance   Appel à candidatures

Échéance

29 Août 2025 Dans 1 jour

Partager l'opportunité sur

Détails de l'opportunité

Régions concernées par cette opportunité: Tunisie

Une agence pour la conception et l’animation d’une formation sur le langage inclusif

1) Contexte et justification 

La Fondation Hanns Seidel (FHS) agit en Tunisie depuis plus de quarante ans pour renforcer l’État de droit, la participation citoyenne et la gouvernance responsable. La Fondation souhaite consolider l’intégration d’approches inclusives au sein de ses pratiques, en particulier à travers le langage employé dans ses communications internes et externes. 

Le langage façonne les représentations sociales et peut, selon son usage, favoriser l’inclusion ou reproduire des biais et des inégalités. La Fondation, déjà sensibilisée à ces enjeux, entend approfondir et structurer ses pratiques par un appui externe spécialisé. 

Trois thématiques guideront la formation, en cohérence avec les réalités du contexte tunisien : 

  • Genre : héritage juridique et débats contemporains autour de l’égalité et des minorités de genre ; 
  • Handicap : consolidation d’une approche fondée sur les droits, au-delà des logiques d’assistance ; 
  • Migration : enjeux discursifs et médiatiques, cadre légal antidiscrimination, prévention des stéréotypes. 

2) Objet de la mission 

Concevoir et mettre en œuvre une formation participative et opérationnelle en langage inclusif, adaptée aux besoins de la FHS et à son écosystème, et outiller l’équipe pour une intégration durable de standards inclusifs dans les communications et les documents institutionnels. 

3) Objectifs spécifiques

  • Offrir un cadre de compréhension des enjeux politiques, sociaux et juridiques du langage inclusif ; 
  • Identifier les formulations susceptibles de produire de l’exclusion (sexisme, capacitisme, stéréotypes liés à la migration, etc.) ; 
  • Développer des réflexes rédactionnels et oraux inclusifs, applicables aux outils de la FHS ; 
  • Examiner de manière critique un échantillon de documents de la FHS et proposer des alternatives ; 
  • Co-produire un guide pratique interne de langage inclusif (référentiel de termes, principes, exemples). 

4) Portée et résultats attendus 

R1. Conception pédagogique d’un module contextualisé (axes : genre, handicap, migration) ;

R2. Animation d’une formation en présentiel (format indicatif : 2 jours) alternant apports, exercices, études de cas et mise en situation ; 

R3. Revue ciblée de documents FHS (internes/externes) pour repérage de biais et reformulations ;

R4. Rapport de formation (synthèse des échanges, recommandations, plan d’action priorisé) ;

R5. Guide interne de langage inclusif co-construit, prêt à l’usage (version PDF éditable). 

5) Contenu indicatif de la formation 

  • Cadre de référence : normes internationales pertinentes (droits humains, non-discrimination), références nationales (textes, usages institutionnels) ; 
  • Pratiques d’écriture inclusive : féminisation/féminisation raisonnable, mots épicènes, formulations neutres, titres et fonctions ; 
  • Handicap et accessibilité rédactionnelle : terminologie recommandée, langage clair, lisibilité, alternatives textuelles ; 
  • Migration : terminologie factuelle et non stigmatisante, précisions de contexte, précautions rédactionnelles ; 
  • Ateliers pratiques : diagnostics de documents FHS, reformulations, trames modèles (communiqués, notes, appels, supports web). 

6) Approche méthodologique attendue

  • Conceptuelle : repères juridiques, sociopolitiques et terminologiques ;
  • Participative : exercices guidés, études de cas contextualisées, co-construction d’outils ;
  •  Opérationnelle : modèles, check-lists, grilles de relecture, exemples avant/après ; 
  • Stratégique : recommandations d’intégration dans les processus internes (relecture, validation, charte éditoriale). 

7) Public cible et modalités pédagogiques 

  • Bénéficiaires : équipe FHS (communication, programmes, administratif, direction), et le cas échéant partenaires de mise en œuvre ; 
  • Modalités : présentiel à Tunis (français), supports numériques et imprimables ;
  •  Adaptations : prévoir l’accessibilité des supports et l’inclusion de tous les profils.

8) Gouvernance et coordination 

  • Point focal FHS : suivi de la mission, validation des livrables, mise à disposition des documents nécessaires ; 
  • Agences : coordination avec le point focal, proposition d’un/une chef·fe de projet, gestion des ateliers et des échéances. 

9) Durée et organisation de la mission 

  • Principe : l’agence proposera la durée totale et un phasage détaillé selon son approche (préparation, formation, restitution, livrables). 
  • Démarrage impératif : septembre 2025. 
  • Livrables et jalons : la proposition inclura un chronogramme (tableau ou Gantt) précisant jalons, dates de remise, points de validation FHS et risques/mesures d’atténuation. 
  • Logistique : préciser hypothèses (lieu, disponibilité intervenant·e·s, besoins matériels).

10) Profil et compétences recherchées 

  • Expertise confirmée en langage inclusif et droits humains ;
  • Références solides en formation participative (au moins 3 missions similaires) ; 
  • Maîtrise du contexte tunisien (cadres juridique et institutionnel ; usages médiatiques et administratifs) ; 
  • Capacités de conception d’outils opérationnels (guides, check-lists, matrices) ; 
  • Équipe pluridisciplinaire souhaitée : spécialiste genre ; spécialiste handicap/accessibilité ; spécialiste migration/antidiscrimination ; formateur·rice en pédagogies actives ; chef·fe de projet. 

11) Critères d’évaluation des offres 

  • Qualité méthodologique et robustesse du dispositif (approche, phasage, outils) – 40 %
  • Expérience et expertise de l’équipe (CV, références, contextualisation) – 30 %
  •  Pertinence et cohérence financière – 20 % 
  • Conformité administrative et situation juridique (documents juridiques requis et régularité de la situation) – 10 % 

12) Dossier de soumission (contenu requis) 

  1. Note méthodologique : approche, déroulé, outils, stratégie de co-construction du guide ; 
  2. Proposition technique : organigramme d’équipe, CV, références similaires, calendrier/chronogramme, hypothèses logistiques, gestion des risques ; 
  3. Proposition financière détaillée : honoraires par profil, frais logistiques, production des supports, conditions de paiement. 

13) Budget et conditions financières 

  • Montant à proposer par l’agence, en TTC, ventilé par postes ; 

14) Dispositions administratives et éthiques 

  • Confidentialité : obligation de confidentialité sur les documents et échanges ; 
  • Propriété intellectuelle : les livrables finaux (rapport, supports, guide) seront la propriété de la FHS ;
  • Protection des données : respect des obligations légales applicables ; 
  • Intégrité et non-discrimination : conformité aux principes éthiques de la FHS ; 
  • Accessibilité : engagement à produire des supports accessibles (lisibilité, alternatives textuelles, etc.). 

 

Critères d'éligibilité

  • Expertise confirmée en langage inclusif et droits humains ;
  • Équipe pluridisciplinaire souhaitée : spécialiste genre ; spécialiste handicap/accessibilité ; spécialiste migration/antidiscrimination ; formateur·rice en pédagogies actives ; chef·fe de projet. 
  • Références solides en formation participative (au moins 3 missions similaires) ; 
  • Maîtrise du contexte tunisien (cadres juridique et institutionnel ; usages médiatiques et administratifs) ; 
  • Capacités de conception d’outils opérationnels (guides, check-lists, matrices) ; 

Comment postuler


Afficher les détails

Suivez Jamaity sur LinkedIn


Obtenez Jamaity Mobile dès maintenant

Jamaity Mobile Promo

Publié sur Jamaity le 22 août 2025


Découvrez encore plus d'opportunités sur Jamaity en cliquant sur ce lien.




Supporté par

Réseau Euromed Logo UE Logo