13 ديسمبر 2018 Il y a 6 ans
Valeurs fondamentales de l’ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Ce poste est pourvoir au Service des centres d’information de la Division de la communication stratégique du Département de l’information, qui relève du Centre régional d’information des Nations Unies à Bruxelles.
Le Centre régional d’information des Nations Unies pour l’Europe occidentale (UNRIC Bruxelles) fait partie du réseau mondial des centres d’information des Nations Unies, qui sont la principale source d’information sur le système des Nations Unies dans les pays où ils sont implantés. D’une façon générale, les centres d’information des Nations Unies sont chargés de sensibiliser le public et d’appuyer les objectifs et les activités des Nations Unies en diffusant les documents d’information des Nations Unies à un public local dans les langues locales ; de collaborer avec les partenaires locaux et régionaux, et, surtout, de rapprocher l’Organisation des Nations Unies des populations qu’elle sert.
L’UNRIC dispose de services d’information dans les pays suivants : Allemagne, Andorre, Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Monaco, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Saint-Marin, Saint-Siège et Suède. Le Centre régional assure également des services de liaison avec les institutions de l’Union Européenne. Pour en savoir plus sur l’UNRIC Bruxelles, consultez le site Internet officiel à l’adresse : http://www.unric.org
Le titulaire est placé sous la supervision générale du Directeur de l’UNRIC Bruxelles et fait directement rapport au Directeur adjoint de l’UNRIC.
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués et selon le lieu d’affection, le spécialiste de l’information est susceptible de s’acquitter des tâches suivantes :
• Assurer la réalisation des programmes et campagnes d’information visant à faire connaître les priorités ou les grands événements, et notamment élaborer les stratégies d’information et les plans de communication en mettant l’accent sur les plans de médias sociaux, coordonner les activités, suivre les progrès accomplis et les communiquer, donner la suite qui convient et analyser les résultats.
• Suivre et analyser l’actualité, l’opinion publique et la presse, repérer les tendances et donner des conseils de gestion sur les mesures à prendre et les réponses à apporter.
• Promouvoir la couverture médiatique des questions prioritaires ou des événements importants (par exemple au moyen de conférences de presse, d’entretiens, de séminaires et d’autres activités spéciales), et notamment élaborer une stratégie et un plan d’action médiatiques, entreprendre des activités de sensibilisation des médias, proposer et organiser des conférences de presse ou la couverture médiatique d’événements, diffuser des documents et consulter la presse sur la façon de traiter certains thèmes et au sujet d’autres demandes d’information, prendre les mesures de suivi appropriées, analyser l’incidence des informations diffusées et en rendre compte.
• Réaliser ou superviser la réalisation d’un ou plusieurs types de produits d’information (imprimés ou destinés à être radio ou télédiffusés, par exemple) tels que dossiers de presse, communiqués de presse, articles de fond, discours, fascicules, brochures, notes d’information, matériels audiovisuels, communiqués radio, etc., et notamment proposer des sujets, effectuer des recherches, déterminer le moyen de communication approprié et le public visé, préparer des plans de production, rédiger des projets, obtenir des autorisations, finaliser les textes, préparer les textes pour la publication et coordonner le processus d’approbation des maquettes, les procédures d’impression et la diffusion.
•Préparer, à partir de la documentation officielle de l’ONU et d’autres sources, des articles ou des chapitres à inclure dans les bulletins d’information, les revues, les rapports et les ouvrages de l’ONU.
• Établir et entretenir des relations professionnelles avec les principaux partenaires du Centre.
• Assurer les fonctions d’agent de coordination pour certaines questions spécifiques, suivre l’évolution de la situation et en rendre compte, répondre aux demandes de renseignement, etc.
• Participer à la sélection des informations transmises aux principaux partenaires.
• Encadrer les fonctionnaires moins expérimentés et, éventuellement, les superviser.
• Professionnalisme : Connaissance de l’ensemble des approches, outils et méthodes de communication essentiels à la planification et à l’exécution de stratégies et programmes de campagne efficaces (par exemple la gestion des campagnes, opérations médiatiques, marketing et promotion, sensibilisation du public, messages ciblés etc.). Aptitude à analyser et à intégrer rapidement diverses informations provenant de sources variées, de même qu’à identifier des problèmes, possibilités et risques en matière de relations publiques dans un environnement international. Aptitude à traiter avec diplomatie des questions sensibles devant les auditoires visés et à entretenir des relations productives. Assurer la rédaction de divers produits de manière claire et concise. Capacité de faire des présentations orales devant des audiences variées. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
• Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et entretenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise (ou équivalent) dans le domaine de la communication, du journalisme, des relations internationales, de l’administration publique ou dans une discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle, dans les disciplines mentionnées ci-dessus, assortis de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.
Au moins cinq années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les domaines de l’information, du journalisme, des relations internationales, de l’administration publique ou dans un domaine connexe. Une expérience de la gestion de contacts et de la collaboration avec des institutions médiatiques clés, des organisations non gouvernementales, des responsables gouvernementaux et d’autres parties prenantes concernées dans la région Benelux et dans l’Union européenne est exigée. Une expérience des médias dans la région Benelux, y compris la rédaction et la publication de documents (par exemple articles de presse, articles d’opinion, éditoriaux, communiqués de presse entre autres) est exigée. Une expérience de collaboration avec les plateformes de médias traditionnels et sociaux est souhaitable, de même qu’une expérience professionnelle du domaine de l’information acquise au sein du régime commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale analogue.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise du français, de l’anglais et du néerlandais est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est souhaitable.
Un entretien d’appréciation des compétences et un autre dispositif d’évaluation des compétences pourront être utilisés pour évaluer les candidat(e)s.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est résolu à atteindre l’objectif de parité hommes-femmes dans son personnel. Les femmes sont vivement encouragées à envoyer leur candidature.
Conformément à la section 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les lauréats recrutés dans le cadre du programme Jeunes administrateurs n’ayant pas passés au moins deux ans sur leur premier lieu d’affectation ne sont pas éligibles à déposer leur candidature pour ce poste.
Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles en vigueur.
Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 31 août 2018, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Bélarus, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Chypre, Comores, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Indonésie, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République arabe syrienne, République bolivarienne du Venezuela, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République islamique d’Iran, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l’ONU s’il s’est rendu coupable de violation du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, d’exploitation sexuelle, d’atteinte sexuelle ou d’infraction autre qu’une infraction mineure au code de la route, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
للأسف هذه الفرصة لم تعد موجودة على جمعيتي . زوروا بانتظام قسم الفرص لتجنب افلات الفرص اللاحقة
عرض شغل منشور على "جمعيتي" في 23 novembre 2018
إكتشف المزيد من الفرص على "جمعيتي" عبر النّقر على هذا الرّابط.