Exprimer mon avis

APPEL AUX TRADUCTEURS/TRICES Français/Darija-Le Groupe Tawhida Ben Cheikh Retour vers les opportunités



Échéance

25 Août 2024 Il y a 4 mois

Partager l'opportunité sur

Détails de l'opportunité

Régions concernées par cette opportunité: Tunisie

 

Présentation de l’association : 

Le Groupe Tawhida Ben Cheikh est une association à but non lucratif engagée dans la promotion des droits sexuels et reproductifs ainsi que dans l’accès aux services de contraception, d’avortement sécurisé et de prévention de la violence sexuelle. L’association œuvre à travers diverses actions telles que la recherche, le plaidoyer, la formation du personnel de santé et des éducateurs.trices, ainsi que l’organisation de conférences nationales, régionales et internationales pour favoriser l’échange de bonnes pratiques.

Présentation de la mission : 

Dans le cadre d’un projet visant à Renforcer les capacités des professionnel·le·s de santé des établissements de santé partenaires à assurer une offre et un parcours de soins de qualité, bienveillants et respectueux en santé sexuelle et reproductive, Mis en place par Santé sud et le Groupe Tawhida Ben Cheikh, nous recrutons un.e traducteurs/trice pour la traduction du manuel de Clarification des Valeurs pour le Changement des Attitudes (CVTA) du Groupe Tawhida Ben Cheikh de la langue française à la “Darija”.

Objectif de la mission : 

L’objectif de cette traduction est de rendre le contenu accessible et compréhensible pour les locuteurs de “Darija”. Il est crucial que la traduction soit précise, claire, et fidèle au texte original tout en respectant les spécificités culturelles et linguistiques du dialecte.

Durée de la mission : 

La mission de traduction doit être complétée dans un délai de 10 jours à compter de la date de début convenue. Nous prévoyons de débuter la mission le 30/08/2024.

Critères d’éligibilité : 

  • Traducteur/traductrice de niveau universitaire en traduction
  • Une expérience de traduction du français vers la “Darija”
  • Une mission similaire accomplie pour le compte d’une organisation ou une association
  • Avoir une bonne connaissance des concepts des droits sexuels et reproductifs 
  • Capacité à travailler de manière autonome et à respecter les délais 

Livrables : 

  • Traduction complète du manuel.
  • Adaptation culturelle et linguistique du texte, si nécessaire.
  • Révision et correction après retour de notre équipe.

Modalités de soumission :

Les profils intéressés sont priés de bien vouloir adresser un Curriculum vitae et une offre financière au plus tard le 25/08/ 2024, avant minuit, à l’adresse e-mail suivante : groupetawhida@yahoo.fr, en mentionnant comme objet « Appel à Candidature pour la mission de traduction du manuel CVTA. »

 

Critères d'éligibilité

  • Traducteur/traductrice de niveau universitaire en traduction
  • Avoir une bonne connaissance des concepts des droits sexuels et reproductifs 
  • Une expérience de traduction du français vers la “Darija”
  • Capacité à travailler de manière autonome et à respecter les délais 
  • Une mission similaire accomplie pour le compte d’une organisation ou une association

L'opportunité a expiré

Cette opportunité n'est malheureusement plus disponible sur Jamaity. Visitez régulièrement la rubrique opportunités pour ne plus en rater.

Suivez Jamaity sur LinkedIn


Obtenez Jamaity Mobile dès maintenant

Jamaity Mobile Promo

Appel à candidatures Publié sur Jamaity le 19 août 2024


Découvrez encore plus d'opportunités sur Jamaity en cliquant sur ce lien.




Supporté par

Réseau Euromed Logo UE Logo