Exprimer mon avis

Appel à Candidature – Traduction d’une étude du arabe vers l’anglais-Aswat Nissa Retour vers les opportunités


Aswat Nissa

Lance   Appel à candidatures

Échéance

23 Novembre 2025 Dans 4 jours

Partager l'opportunité sur

Détails de l'opportunité

Régions concernées par cette opportunité: Tunisie

 

Appel à Candidature – Traduction d’une étude du arabe vers l’anglais

Cadre : Étude sur la violence à l’égard des femmes facilitée par la technologie

 

Présentation d’Aswat Nissa

Aswat Nissa est une organisation féministe non gouvernementale. Créée en 2011, elle est indépendante de toute influence politique. Inclusive, elle plaide pour l’intégration de l’approche genre dans les politiques publiques en encourageant les femmes tunisiennes à porter leur voix et à prendre la place qui leur revient dans la vie publique et politique.
Aswat Nissa se donne pour mission de lutter contre toutes formes de discrimination fondées sur le genre et plaide pour l’intégration de l’approche genre dans les politiques publiques.

  • Contexte et justification

Aswat Nissa, lance un appel à candidature pour la traduction d’une étude portant sur la violence à l’égard des femmes facilitée par la technologie.
Cette étude, initialement rédigée en arabe, nécessite une traduction professionnelle et fidèle vers l’anglais afin d’être diffusée auprès de partenaires, décideur·euses et institutions internationales.

  • Objectif de la mission

La mission consiste à traduire intégralement l’étude de l’arabe vers l’anglais, dans un style clair, fluide, professionnel et conforme aux standards académiques internationaux.

 

  1. Tâches attendues

Le/la consultant·e sélectionné·e devra :

  • Traduire l’ensemble du document en respectant le sens, le ton et l’esprit du texte original.
  • Garantir une traduction précise, cohérente et exempte d’erreurs.
  • Assurer une terminologie conforme aux concepts liés au genre, aux violences basées sur le genre et aux technologies numériques.
  • Remettre un document final révisé et prêt à publication.

 

  1. Livrable
  • Un document final entièrement traduit en anglais, format Word, avec mise en forme cohérente.

 

  1. Profil recherché
  • Traduction professionnelle confirmée (arabe → anglais).
  • Excellente maîtrise des deux langues, niveau natif en anglais fortement souhaité.
  • Connaissance des thématiques liées au genre, droits des femmes, violences basées sur le genre ou études féministes – un atout majeur.
  • Expérience préalable avec des organisations de la société civile souhaitée.

 

  1. Durée et période de la mission
  • Durée totale : 1 mois.
  • Début de la mission : 25 novembre 2025
  • Remise finale : 25 décembre 2025

 

  1. Modalités de soumission
  • Les candidat·es doivent soumettre :
  • Une offre financière détaillée (budget, toutes taxes comprises).
  • CV du/de la consultant·e ou de l’équipe.
  • Références de missions similaires.

Les candidatures doivent être envoyées à : contact@aswatnissa.org 

Date limite de soumission : 23 Novembre 2025 

 Seules les candidatures complètes et reçues dans les délais seront considérées.

Critères d'éligibilité

  • Traduction professionnelle confirmée (arabe → anglais).
  • Connaissance des thématiques liées au genre, droits des femmes, violences basées sur le genre ou études féministes – un atout majeur.
  • Excellente maîtrise des deux langues, niveau natif en anglais fortement souhaité.
  • Expérience préalable avec des organisations de la société civile souhaitée.

Comment postuler


Afficher les détails

Suivez Jamaity sur LinkedIn


Obtenez Jamaity Mobile dès maintenant

Jamaity Mobile Promo

Appel à candidatures Publié sur Jamaity le 18 novembre 2025


Découvrez encore plus d'opportunités sur Jamaity en cliquant sur ce lien.




Supporté par

Réseau Euromed Logo UE Logo